Der Laden oder die Fatamorgana
Eine Fata Morgana (Fatamorgana) oder Luftspiegelung ist ein durch Ablenkung des Lichtes an unterschiedlich warmen Luftschichten verursachter optischer Effekt, basierend auf dem Fermatschen Prinzip. Es handelt sich hierbei um ein physikalisches Phänomen und nicht um eine visuelle Wahrnehmungstäuschung.
This is how the mirage is caused: in calm weather, when warm air lies over cold dense air near the surface of the ground, the undisturbed interface between these two air masses can act as a refracting lens, producing an upside-down image, over which the distant direct image appears to hover.
Aus der Möglichkeitsform "hätte" wurde nun Realität, am Samstag den 20.Juni eröffnen wir unseren Laden mitten in Pfaffenhofen, in der Schulstraße 10. .
Um diesen Termin halten zu können und die Räumlichkeiten gemütlich zu gestalten, liegt noch eine Menge Arbeit vor uns. Für genauere Infos, ob wir es bis zum 20. Juni schaffen werden, Öffnungszeiten, Anfahrt, ecetera .... werde ich im Online-shop speziell dafür ein Plätzlein schaffen. Die geplanten Öffnungszeiten sind 2-3 mal im Monat jeweils Freitag und Samstag. Sobald ich die genauen Termine weiß, werden sie ebenfalls im shop zu finden sein.
So nun ist es offiziell, die Wollmeise wird seßhaft, der Nestbau ist fast abgeschlossen!
Noch immer zieht sich eine leichte Gänsehaut über meine Arme, besonders wenn ich mir diese Bilder anschaue. Langsam freue ich mich aber, ignoriere die gewaltigen Kistenberge und stelle mir gemütliche Sofas vor.
So now it is official: Wollmeise is becoming established and the nest-building has been completed! I still get goosebumps all over my arms, especially when I look at all these photos. However, I'm enjoying it, while ignoring the sheer amount of all the boxes and instead just imagining comfy sofas.
Bestimmt fragt ihr euch: "Warum ein Laden? Der Online-shop ist immer leer, was soll das?"
You must all be asking yourselves: "Why a shop? The Online-Shop is always empty, what's all this supposed to be?"
Ich färbe mit der Hand und die Resultate handwerklicher Arbeit können niemals identisch sein. Das ist auch gar nicht erwünscht, es würde den Reiz handgefärbter Wolle nehmen. Über das Internet verkaufe ich nur die Wolle, die den dazugehörigen Bildern entspricht. Für mich wäre es unmöglich jeden einzelnen Strang, so schön er auch sein mag, zu fotografieren und einzeln im Shop anzubieten. Bisher verkaufte ich all diese "Unikate" auf Märkten. Ich werde zwar weiterhin Märkte besuchen, aber nicht mehr so viele wie in den letzten Jahren.
I hand-dye everything and the results from working manually can never be exactly identical. Getting everything exactly identical is not even the intention in the first place, that would have just taken away the appeal of hand-dyed yarns altogether. On the internet, I only sell yarns that correspond to the pictures shown in the online-shop. It would have been impossible for me to take a photo of each single skein - even though they are all so beautiful - and put them up one by one in the online-shop. Up until now, I have been selling these "unique" skeins at the markets. I will still go to the markets, but not as often as in the last few years.
Jetzt stellt sich natürlich auch die Frage: "Wird es im Laden genügend Wolle geben?"
Schmunzel - keine Ahnung - weiß nicht! Natürlich öffnen wir nur wenn genügend Wolle da ist, ob Lace-Garn oder Molly immer da sein werden kann ich nicht versprechen. Nach den ersten Erfahrungswerten gebe ich aber rechtzeitig die Öffnungstermine bekannt.
And now you're all probably asking the question: "Will there be enough yarns in the shop?"
*Grins* I have no idea...I don't know! Of course, we will only open the shop when there are enough yarns for the shop. I cannot promise that there will always be lace yarns or Molly there. I will be able to gauge everything after I have collected enough experience with the shop and then I will be able to give you more exact opening dates.
Mein Unterbewußtsein hat aber eine andere Laden-Theorie:
War das der einzige Weg um endlich selbst mal wieder strickend auf einem Sofa zu sitzen und den Kauf einer Espressomaschine vor meinem Gewissen zu rechtfertigen? Leider werden meine Träume nicht vollständig wahr und mein Gewissen war stärker, keine knallgrüne Espressomaschine (sie ist so schön) - sondern nur eine normale, es wird aber trotzdem ganz nett! Ach was, es wird nicht nur nett, an den Samstagen wird meine Freundin Dani mithelfen. Die Kombination Dani, Sofa, stricken, Kaffee (egal welche Farbe der Kaffeeautomat hat) ist einfach unschlagbar.
My subconsciousness however is giving me another shop-theory:
Was this the only way that I can get some knitting time on the sofa in for myself and perhaps to justify the purchase of an espresso machine to my conscience? Sadly, my dreams don't all come true and my conscience was stronger. No blaring green espresso machine (even though it is so pretty), but just a normal one. Nevertheless, it is still very nice! Nonsense! It's not only just nice but my dear friend Dani will be helping out on Saturdays. The combination of Dani, sofa, knitting, coffee (doesn't matter which colour the coffee machine is) is just simply unbeatable.
Das war mein zweiter Blogpost heute, es muß sich um eine Fata Morgana handeln ;-)
50 Comments:
WUNDERBAR! Mia sehn uns in Pfaffenhofen!
Prost!
Ich gratuliere zu diesen Plänen und vor allem drücke ich die Daumen, dass alles genauso läuft, wie Du es Dir vorstellst :-).
Du weißt jetzt aber, was als nächstes geschehen wird, nicht wahr?
Pfaffenhofen wird demnächst einen Flughafen bauen und mit allen großen Flughäfen rund um den Globus per Direktflug erreichbar sein müssen *g*...
Liebe Grüße und Euch allen toitoitoi!
Ich werde sicher einmal vorbeikommen :-).
xx
Sounds really exciting, I know I would love to come to Pfaffenhofen during summer 2010. :)
Und bevor der Internationale Flughafen Pfaffenhofen eröffnet, fallen freitags und samstags Horden von Zugsocking-Teilnehmern über das Städtchen her *g* Ich muss doch direkt mal sehen, wie die Zugverbindung HH-Pf. ist :-) Leider bist Du ja so weit weg, aber wer sagt denn, dass ein LYS um die Ecke sein muss *g*
Also das ist wirklich eine tolle Überraschung. Ganz ganz viel Erfolg und Freude mit dem Laden, auf dass alles so wird, wie Du es Dir vorstellst
Oh this is such wonderful news! So happy and excited for you. =)
I better write in English as my German is veeeery approximative... but I promise that when I come to see you, you will have the green espresso machine!
Super, da muß ich auch mal vorbeischauen!
Fantastic news! Wishing you all the best :)
DAS nenne ich aber mal Neuigkeiten!!! Ich drücke die Daumen und hoffe stark auf die Samstage. :-)
Liebe Grüsse von der
Garnprinzessin
A fantastic idea, dearest Claudia, and I wish you all luck with it. I'll drop in as soon as I can.
This is so exciting! Congratulations and I hope that if i ever get to visit my friends in Bamburg that we will be able to visit your shop! wow!! This is fantastic news for everyone.
Toll, da werde ich mich doch auch gerne mal in den Zug von München aus setzen!!! Viel Glück und Alles Gute für diese Unternehmung!!!
... wie wundervoll :-) - warum nur ist Pfaffenhofen so weit weg ;-). Ich wäre regelmässiger Besucher.
Für den Laden wünsche ich dir und deinem Mann alles alles Gute und immer Muße für ein Strickstündchen und einen Espresso :-) !
Liebe Grüße;
Anja
Congratulations, Claudia on your new shop! It looks gorgeous. I wish I lived in Germany! I'd be a regular customer. :)Best of luck on your new venture.
Toll! Ich wünsche Dir gute Geschäfte und immer genug Warenbestand für all die Wollmeisensüchtigen, die vermutlich nun reisebusweise bei Dir einfallen werden ;-) Vermutlich werden in den USA nun schon die ersten Gruppenreise nach Pfaffenhofen organisiert...
Liebe Grüße
Tina
ach das find ich so klasse. wer hätte das damls gedacht, als es so klein anfing,gell?
a dream comes true!
wenn ich könnte, würd ich glatt zur eröffnung runterfahren....*seufz*
ich wünsch dir alles gute für den neuen abschnitt und allzeit brodelnde farbtöpfe, nette kunden und immer eine schöne tasse espresso in der hand :-)
ich freu mich so für dich!!!!
liebe grüße, susu
Congratulations! It's beautiful.
Congratulations! It's beautiful.
Ich wünsche dir viel Spaß und Erfolg mit deiner neuen Idee. Und mögen immer genug Stränge im Fach liegen für die vielen Wollmeisentouristen - von denen ich hoffentlich auch mal einer sein werde ;-)
Liebe Grüße
Bine
Dearest Claudia,
I am so excited for you and this new adventure!!!! I so wish I lived closer and could be there with kntting; Dani; you; comfy sofa; coffee; Andreas; Maria; more coffee and perhaps some chocolate...... Someday.......
Och, wie schade, dass ich nicht mehr in Passau wohne!!!
Viel Erfolg und einen guten Start!
Claudia auch hier noch mal alles, alles Gute für das Geschäft. Ich denke, nun gibt es nicht nur bald einen Strickzug München-Pfaffenhofen, sondern du wirst bald von Pfaffenhofen ausgezeichnet, weil du so viele Touristen aus aller Welt in die Stadt bringst. ;-)
Auch von mir ganz viel Glück zu diesem Projekt. Und ich bin natürlich überglücklich, denn von Freising nach Pfaffenhofen ist es ja nur ein Katzensprung und ich werde ganz sicher öfters bei Dir "einfallen". Das ist einfach traumhaft!!!
Grüße
Angelika
Congrats!
Germany... not far from Sweden? If I take the bridge, drive through Denmark and... think I´l have to rescedlue my holydayplans!
Claudia-- I am jumping up and down for joy!!! I will be in Munich 22-24 June and then again 6-7 July. Bitte, bitte say you will be open and I will be happy to come say Guten Tag!! (I am trying to learn some German. It goes very slow...)
Congratulations to you and your goose bumps!
Jamie
Congrats!!! Can't wait to see the new store!!! It will be the BEST yarn store in all of Europe, if not the WORLD!
Congratulations Claudia. I'm sure it will be wonderful. I'll have to come and visit sometime.
Congratulations Claudia!! I'll have to make a trip to visit one day soon. :)
WUNDERBAR!!
Great news!!
I cannot tell you how happy this makes me!! This week our family is packing up and getting ready to move to Italy and it has been hard for me. Now I have something to look forward to! A trip to the Wollmeise store!! I can't wait!
(By the way, I am bring sock yarn in Suzanne and Herzblut with me as my traveling projects. I could not fly to Europe without some German yarn. The rest of my Wollmeise is carefully boxed in a crate and I will see it in a few months.)
Wow Claudia... congratulations! I hope this venture is wonderfully successful for you!
Congratulations! Much luck and prosperity and happiness for you in
your new store in Pfaffenhofen!
Wir haben in Sindelfingen noch mit Herrn Rohrspatz gewitzelt, wir könnten doch Kaffee-Fahrten zu Euch organisieren. Jetzt wäre der richtige Zeitpunkt ;-)
Das sind tolle Nachrichten! Viel Glück! Der Laden kann nur ein Renner werden - keine Frage! Ich freue mich jetzt schon auf meinen ersten Besuch ;-)
Liebe Grüße
Michaela
Ha! Und ich kann hellsehen! Ich hab' vor ca. zwei Monaten geträumt, daß Du in Pfaffenhofen einen Laden aufmachen wirst!
...schade, daß das mit den Träumen sonst eher nicht klappt...
Ich wünsch' Dir gutes Gelingen, daß die Kaffeemaschine immer funktioniert, und viele schöne Stunden mit lieben Kunden, Dani und der Couch!
Ich freu mich schon, das alles mal zu sehen!
Liebe Grüße von der
FrauSchlamuser
Hallo Frau Wollmeise,
da sieht man wieder, wie groß Bayern ist. 1 Stunde und vierzig Minuten vom Chiemsee nach Pfaffenhofen werden mich jedoch nicht abhalten, Deinen Laden aufzusuchen und ich freu mich schon drauf!
Viel Erfolg und gemütliche Stunden wünsche ich von ganzem Herzen!
Liebe Grüße ~ Mandala
Absolutely wonderful! I can see a road trip to Germany in my future, this summer, I hope! Maybe I'll bring you some reindeer sausage from Sweden, would you like that?
Klasse! Vielleicht kann ich dann endlich Wolle ergattern? Bisher hatte ich naemlich kein Glueck ...
Viel Erfolg fuer den Laden!!!
Gruesse, Erika
Herzlichen Glückwunsch zum neuen Nest!
Ein Laden von Dir !!!!
Toll, vor allen Dingen, weil ich es nur 32 km zu Dir hab !!!
Ich wünsche Dir ganz viel Erfolg und Spaß für den Laden und freu mich schon auf meinen ersten Besuch bei Dir !
Ich hab letzte Woche nämlich grad den Paul fertiggemacht und stell ihn heute noch in meinen Blog !!!
Und für den Rest der Leser: der Flughafen München ist nur 38 km von Pfaffenhofen entfernt !!!
Mit S-Bahn und Zug kommt man dann in ca. 1,5 Std - mit Umsteigen in München - bis nach Pfaffenhofen !!!
Aber bevor ihr mich jetzt beneidet, die Mieten in Flughafennähe wollt ihr sicher nicht zahlen !!!!
Liebe Grüße von Maren
Congratulations! I'm just thrilled for you and Rohrspatz! Can't wait to see the shop. Love you both,
Sharon
Fantastisch!
Hast du noch keine Stellenanzeige aufgegeben für das Spinnen der Wollberge, die demnächst gefragt sind?
Würde schrecklich gern bei dir stricken WOLLE-n ... ;-) ... bin nur leider zu weit (5 Stunden Autofahrt) weg!
Aber wenn ich mal meinen Bruder in München besuche, sind es nur 45 Minuten - juhuuu!
Ich wünsche dir traumhafte Ideen, um den zukünftigen Anforderungen gewachsen sein zu können.
Denke dich nun als Zaubermeister, dem die erforderlichen Energien nur so zufliegen ... den Zauberlehrling hast du ja nun schon bewiesen!
Meine guten Gedanken sind bei dir, denn ich empfinde deine explodierenden Gefühle mit, die Hermann Hesse so ausdrückte:
Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne ...
ALLES GUTE dir und dem Rohrspatz!
Lukina aus dem Lipperland
KLASSE!
Da muß ich mir mal meinen Mann schnappen und mich nach Pfaffenhofen kutschieren lassen.
Gibt's denn auch ein "Männerland", wo man die dann "abstellen" kann? *gg*
Ich freu mich!
LG,
Katrin
Yay! The new shop! I'll come work for you for free, just to hang out with all that Wollmeise and have coffee with you and Dani. :-) (Oh, but I'll work hard, too...)
Congratulations! This is just wonderful that you will have rare gems here! Even though sadly I may never see any living so far away:)
Maybe someday!
Congratulations, Claudia!!! I hope you have a fabulous opening and I wish you continued success in the brick & mortar venture.
:)
Wow. Da wird ein Traum für viele wahr. Ich wünsche Dir viel Erfolg und vor allem viele gemeinsame Strickstunden mit Dani & Co im Laden. Schade, dass uns unser Auto Anfang Mai auf dem Weg nach R verlassen hat, und ich nun gar nicht weiß wann wir mal wieder in die Nähe kommen...
Dear Claudia,
Congratulations on the new shop. It is a great location, between Munich and the park.
I wish you much success in your new venture!
Congratulations Claudia! Your shop is beautiful. I only hope that some day I will be able to come to Germany to visit...
This can't have effect in actual fact, that is exactly what I consider.
Post a Comment
<< Home